在香港,最容易學習德文的途徑,應該是報讀語言學校。自己大約年半前也修讀了歌德學院的A1課程,總算順利完成。自己當時有種強烈感覺,就是學院的教學模式有點僵硬,特別是疫情期間開Zoom再分房做小組討論,個人實在頂受不了,當時也留意到由香港人開辦的德文補習社,因此便決定參加補習社的A2線上小組班,希望課程內容和上堂模式能夠更加幫助自己提升德文水平。
除了正規上課外,自己過去一段時間亦積極從各種渠道不斷學習德文,包括Twitter、YouTube、Instagram、新聞apps等。有時侯回想自己當年考A-level,如果投放像現在學德文的心力和時間去溫書,出來的成續也許會不一樣。不過事過境遷,也就無謂想太多了。
以下整理了自己德文學習資源,大部分都是免費,但有少部分還是需要「貨金」(A2小組班、Seedlang@Easy
German)才換取得到的。在當前信息氾濫的網絡世界,我總是認為,免費資源雖然唾手可得,但當想深一層,自己所見的,很多時都是零碎散亂的資訊,而自己要將他們在自己的「知識系統」中有系統地分類、連結和整合,才是最困難的事情。There
is no such thing as a free lunch in the digital world,要不逼你看廣告,更甚是背後對你的行為進行大數據分析,2019年分析數據醜聞的紀錄片《The
Great Hack》引起一時全球一時哄動,令人不得不重新審視「私隱值何價」問題和質疑Facebook等大型科企巨擘的經營手法……
今天倒想分享的,是最近自己透過Hellotalk應用程式結交了一名德國朋友E的經歷。
Hellotalk是一個語言學習者配對平台,功能有點像Tandem,有免費和付費(premium)版本。 當你填寫好簡單個人資料後,最重要的,是描述自己語文能力以及想學習的語言。完成註冊後,基本上就可以透過平台搜尋功能進行配對。
我自己也是在搜尋結果中找到現在的Language Partner (用free version已經成功了)。碰巧E因為家庭緣故,想跟家中的老人家講廣東話 (沒錯,非普通話/Mandarin也),而我是想學德文,於是便發了一條短訊給他,看看他有沒有興趣一起做Language Partner。經過簡單自我介紹後,很快他就回覆並表示樂意互相學習。起初我們只是直接透過在In-App進行對話,但之後發現介面以至部分功能我是不能用的 (例如發送較大size的文件,這正是free version其中一個限制!)。所以之後我就趁機提出「轉場」用Whatsapp,他亦爽快答應了。
接著,我們很快就約定日子用Teams面對面對話,由於目前上德文課也習慣用Teams和看見老師運用OneNote筆記作教學,因此自己也選擇了在開Teams時,利用筆記本即時做Highlight以及做marking,發現效果挺理想呢!
昨夜(香港時間)我們再次用Teams見面傾談,其中他好奇問到,我是如何認識現在同居的女朋友。之後我便自然地提到14年發生的「雨傘運動」,也馬上Google了一些照片,並嘗試用半咸半淡的德文簡單解釋了當年發生了什麼事。他於是亦追問,為什麼叫「雨傘」運動。當時我用簡單德文和英文說明之。我想如果他日又有德國人問我同樣問題,如果能夠用德文有自信地對答就好了。於是我便參考了一些德文新聞後,然後用自己文字重新書寫:
Warum waren Regenschirmen so wichtig in die
Demokratiebewegung in Hongkong?
- Durch die Proteste gegen gewaltsame Einsätze der Polizei wurden
Regenschirmen zu einem bedeutsame Zeichen des Friedens. Mit Regenschirmen
können die Demonstranten sich vor Tränengas und Pfefferspray und
vielleicht sogar auch vor den Wasserwerfern schützen.
- Wenn die Protestierenden zahlreiche Regenschirmen zusammen gehoben
haben, wurden sie auch zu einem Symbol der Solidarität.
- Während die Demonstranten so lange Zeit auf der Straßen standen,
trugen sie immer einige Regenschirmen gegen die brennende Sonne oder den
Regen. Ab dem Jahr 2014 wurden der gelber Regenschirmen eines der
wichtigen Symbole der Demokratiebewegung in Hongkong.
之後我便Whatsapp了以上文字,之後補充多一句:「Ich versuche meine Beste, die
symbolische Bedeutung des Regenschirms für die Demokratiebewegung in Hongkong
zusammenzufasse.」(英: I try my best to summarize the symbolic
meaning of umbrella for the democratic movement in Hong Kong.)。
他很快應機,答道:「Danke für die Zusammenfassung.」(英: Thank you for the summary.)